ещё немного ерунды

И хоть мне нравится первый эндинг за свой рваный ритм, эдакий нервный, будто смех обречённого, я не понимаю слов.
А русский и английский переводы - прямо противоположны: на русском написали, <О мама, я должен / никогда не показывать слёз / исчезла роса с моих ног навечно>, а на английском вдруг O Mother, even if I / Should never show my tears / The dew in the grass beneath my feet will not vanish.
Так что понятия не имею, о чём, собственно, песня.

Download ALI PROJECT Yuukyou Seishunka for free from pleer.com
О, эта истеричная скороговорка... <3

Прямо падение по спиральной лестнице - ступенька, ступенька, ступенька... и всё вниз. Про смысл слов вообще молчу.
ただ君を愛し
胸に刻んだ
刺青(しせい)のような傷を抱いて