Trademark of youth: стопроцентная уверенность в лучшее возвращается во всей своей красе при малейшей возможности.
А когда один мужичок решил "справить нужду" за деревом недалеко от скамейки где мы сидели, я с гордостью (и ГРОМКО) обьявил что у меня есть digital camera with ZOOM function!
... и тут ей предлагают согласиться "А неправда ли, Июль недурно выглядит?" Так этой суке аж ваще всю харю пререкосило нахуй! Чтоб Её Величество Белоснежная Царица сказала что-то не-отрицательное? МНЕ??? Да она скорее сожрет свою 16-сантиметровую опухоль и/или сдохнет, чем скажет хоть что-то относительно положительное хоть кому-то (осoбенно мне).
Вобщем, чертова свoлочь неприятно.
А потом она до конца вечера издевалась надо мной. Я не выдержал (мне запретили защищаться), встал, и ушел.
Собственно, пазитифф начался когда детей выгнали на прогулку после ланча и мы впервые за четыре часа визгов, писков, и т.п. со стоном превели дыхание.
Потом совершенно незнакомый человек выразил заботу о моем разговорном русском.
А потом мне задали вопрос, от которого я дико ржал (несмотря на факт что вопрос - ОЧЕНь по делу) - but where is your "happy" diary?
Вобщем, день удался. И даже если каждую секунду примерно с 8:20 утра дo 12:15 дня мне хотелось застрелиться, день все равно удался. And I WOULD do it again.
David Suzuki, left, visits William Lyon Mckenzie Collegiate Institute after students unveiled SWITCH – Solar and Wind Initiatives Towards Change – at the school yesterday.
Students expand green awareness
Plan installs solar panels at school
David Godri has long believed one person can make a difference to the environment. Now, he’s proving it. The Grade 12 student at William Lyon Mackenzie Collegiate Institute in Downsview is the architect of a plan that saw 10 solar panels installed on the school’s roof yesterday as part of a scheme to expand renewable energy at Toronto schools.The goal of SWITCH — Solar And Wind Initiatives Towards Change — is to not only reduce greenhouse gas emissions by using alternate power sources, but to expand the environmental awareness of students. “We’ve come to the point where we don’t make a connection between flipping on a light and using electricity,” Godri, 17, said before welcoming his environmental idol, David Suzuki, to the school to kick off the green initiative, a first for Toronto’s public schools. “But, with this, you can look up on the roof and see the solar panels. It’s right in front of you. That makes it more viable.”
The solar panels, which provide 2.4 kilowatts of power, or enough to run the lights in a school portable and the sound equipment for yesterday’s concert of student bands marking the event, are only part of what Godri envisions.
Пожалуй, я погоржусь за наших школьников - ведь они уже пытаются помочь борьбе с Парниковым Эффектом. У-тю-тю, какие милые детки! *каваицца*
Гы-гы, уж для них Парниковый Эффект - не "ложь, пиздеж, и провокация" (как могут считать НЕКОТОРЫЕ), а суровая реальность (которая еще не является смертным приговором в силу их детского оптимизма и развивающихся мозгов).