• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: translate (список заголовков)
21:18 

Но я же не отдам Некту яблока!
я знаю, что я буду переводить следующее
сотру ладони в кровь, да хоть в травм.пункт с ожогами высшей степени, но ПЕРЕВЕДУ это
надо только проверить, что оно ещё не переведено
НО БЛЯ
в русском фандоме ДОЛЖНО быть такое
*_*

детали позже, но тут же

@темы: Я, Фанфики, Слэш, Отношения, Наблюдения, Мысли вслух, Креатив, Для памяти, translate

19:14 

Но я же не отдам Некту яблока!
Тот неловкий момент, когда я устанавливаю японскую <клавиатуру> на мобильник, чтобы ночью в шторм погуглить ブロク ラムロウ...

Ага. Продолжал об этом думать, ибо действительно малость того это самое, и внезапно пришёл к выводу, что это - возможность вообразить, как я сделаю с Рамлоу всё то, что всегда хотел сделать со Белоснежной Царицей, но не мог в силу длинного списка самых различных причин - даже нос разбить нельзя, ведь <онажедевочка>....
Почти смеялся от облегчения - ведь конечно, вот оно самое и есть, я же ещё их обоих убил в своих кошмарах, в разное время...

@темы: translate, Наблюдения, Я

03:49 

Но я же не отдам Некту яблока!
korp.tv/serialy/1140-korolevstvo-2-sezon.html
во второй серии второго сезона ОЦЕНИЛ девушку сверху
неточности в перевода начала третьей серии

@темы: Наблюдения, translate

22:30 

Но я же не отдам Некту яблока!
Его тело засветилось магией а то мне не нравятся повторения Он засветился магией, которая растеклась по его телу, будто зелёные круги на воде.
- Будь здоров, Старк. Пусть мы никогда больше не встретимся.
Потом его не стало, и Тони остался один.
- Прощай, Локи.


Муа-ха-ха.
И на этой жизнерадостной ноте, я пойду поставлю чайку, чтобы уже с чашечкой выловить последних блох.
запись создана: 25.03.2016 в 22:00

@темы: Фанфики, translate

22:10 

Но я же не отдам Некту яблока!
нет, я, наверно, переведу те песенки, из списка - а то просто удивительно, какое оно <моё>
как зашло, бля....
Обожаю Мусорник и людей в нём.

@темы: translate, Музыка, Мусорник, Мысли вслух, Наблюдения, Я

21:54 

Но я же не отдам Некту яблока!
Maybe this was the first time he hadn’t actively shoved him straight out of his life.
Тот самый случай, когда <кто на ком стоял? Потрудитесь выражать свои мысли яснее!>
<он> - Локи? Тони? Кто кого из своей жизни выталкивает? А то по контексту можно, вообще-то перевести в обе стороны....

нет, вру, конечно, если подумать мозгами о ситуации, то только один вариант, НО - автор наверно могла бы и поточнее, а то три местоимения в одном предложении, где явно совершается действие одного героя над другим героем...

А так да, закончил.

@темы: Фанфики, Наблюдения, Мысли вслух, translate

20:39 

Но я же не отдам Некту яблока!
Я не понял, Мрзд, что, извиняется?
А то что-то крупинки-то крупинки, но что-то их становится больше обычного: даже на АО3 прилетело кудосов, что может на хлеб и не намазать, но улыбнуло.
Пусть тут будет СПАСИБО тем людям, которые делают мне приятно, но которых я никогда не узнаю даже в аватарку.
А 13я глава готова на 95%, да.
Плюс я реально залип на ту песню.
Эх, я в 15...

Но положительный сдвиг в голове - снова готов продолжать жить, и наверно даже за что-то бороться.
Но в этот раз - поточнее надо целиться, поосторожнее. И вообще расширить арсенал.
Но убрать лишнее: внезапно на горизонте появилась вероятность будущего переезда, так что лишнее надо начать или выкидывать, если действительно ненужное, или скидывать к родителям, если может ещё пригодиться (учебники с универа рука не поднимается даже пожертвовать, а не то что выбросить в мусор).

@темы: из маленьких побед, Я, Разное, Отношения, Наблюдения, Мысли вслух, Мусорник, Музыка, Для памяти, translate

21:36 

lock Доступ к записи ограничен

Но я же не отдам Некту яблока!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
03:47 

Но я же не отдам Некту яблока!
Пишет Гость:
15.03.2016 в 14:35


воздрочим же, товарищи
Знаешь, вот совокупность Стива на коленях и его фразы "я могу делать это весь день" наводит меня на целую кучу нехороших мыслей. Поменять бы обстановочку чуть-чуть, а Стива, колени и фразу оставить...:smirk:

URL комментария

Черт.
Надо действительно пошевелиться с переводом, и с той редакцией...
А у меня как раз настроение.

@темы: translate, Наблюдения

08:46 

Но я же не отдам Некту яблока!
archiveofourown.org/works/2084853
I look at this, and wonder about the choices I made in life...

@темы: translate, Креатив, Мусорник, Фанфики

URL
00:24 

Но я же не отдам Некту яблока!
У него сжалось горло. Он даже не пытался глянуть Локи в глаза, так что он просто моргал, глядя во тьму, пытаясь собраться с мыслями. Что же, его застали врасплох. Ну и что? Не первый раз, и даже не третий. У Локи всегда получалось удивить его - вот и сейчас, когда тот прикоснулся холодными пальцами к горячей боли на его шее, проследовав за рваным воротником к пустеющему порту в его груди.
Локи будто закаменел всем телом, когда его пальцы нашли лишь воздух.
- Старк.
- Я знаю. Всё в порядке.
А что ещё он мог сказать? Он услышал дрожащий вдох Локи, тот пытался успокоиться.

Возле него, Локи запылал зелёным, бледный и ледяной, его рука всё ещё лежала над сердцем Тони.
- Ты умираешь, - пусто проговорил он. Его горящий взгляд был сосредоточен на пустом порте, в глазах светился тихий ужас. – Это я тебя довёл. Ты умираешь и - я не могу тебя излечить.

@темы: translate, Креатив, Фанфики

20:43 

lock Доступ к записи ограничен

Но я же не отдам Некту яблока!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
05:18 

Но я же не отдам Некту яблока!
Итак, у нас есть разрешение на перевод «Кровь из Камня» (оригинал тут).
Самому не верится.

@темы: translate, Креатив, Мусорник, Фанфики, Я

01:05 

Но я же не отдам Некту яблока!
"Hey, Bucky, I saw you looking into some shop windows. Are you going to buy presents for the team this holiday season?"
"Maybe, but I don't know what I'd get. I thought I might just strip and offer them my ass. You know, typical holiday stuff."
"...Bucky?"
"Yeah?"
"I think we need to have the consent talk again."

- Эй, Баки, я заметил, ты рассматривал витрины магазинов. Собираешься покупать подарки для команды?
- Наверно, но я не ещё не знаю, что им купить. Я подумал, может просто раздеться догола и предложить им мою задницу. Ну ты знаешь, как обычно по праздникам.
- ... Баки?
- Чо?
- Давай-ка ещё раз поговорим про согласие.

hydratrashmeme.dreamwidth.org/1504.html?thread=...

Бедный Баки.
Плохая ГИДРА!
Я ужасный человек.
*ржал в голос*

@темы: translate, Креатив, Мусорник, Фанфики

22:29 

lock Доступ к записи ограничен

Но я же не отдам Некту яблока!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
06:03 

Но я же не отдам Некту яблока!
Он всё ещё раздумывал об этом, когда окна взорвались внутрь водопадом стекла и в его гостиную влетел Думбот.

@темы: translate, Креатив, Фанфики, Я

05:45 

Но я же не отдам Некту яблока!
Мозговая активность Тора стремительно падала. Его опустевшее тело, часть его, которая, они были уверены, продолжит с лёгкостью существовать без души, разрушалось. Если раньше он мог сам хотя бы взять вилку и есть ею, теперь его надо было кормить кому-то ещё с ложечки. Он не мог встать и стоять без поддержки, не мог пройти более десяти футов, прежде чем его колени подгибались. Не говоря уж о других фундаментальных навыках, которые он терял. По предположениям ДЖАРВИСа, он перейдёт в вегетативное состояние через несколько дней.

После этого, если судить по скорости деградации, полная смерть мозга произойдёт натурально в ближайшие пять или одиннадцать дней. Натурально. Как будто было что-то натуральное во всём том, что произошло с ним – что всё ещё происходило.

@темы: translate, Креатив, Фанфики, Я

09:29 

Но я же не отдам Некту яблока!
читать дальше

внезапно понял, что тот фик недоправлен о_о
в смысле, не все наши исправления проставлены на АО3...

@темы: Мусорник, Блоги, translate

04:46 

Но я же не отдам Некту яблока!
05.02.2016 в 13:22
Пишет Ekleipsis:

"Ночи Мордора" по-английски!
Nights of Mordor by Tiamat

Mordor warlords prefer blondes, or What awaits a captive Mirkwood elf.
First story in a long series set in Tolkien's Arda with an original elf character, who discovers his homosexuality and his passion for sex along the way.

(words: 19500)

Будущий "самый развратный эльф Средиземья" Гилморн и горячий брутальный военачальник Саурона Норт Морадан заговорили по-английски:

...Young, unexperienced, silly and beautiful like… well, beautiful like an elf, of course. What an arousing combination!
...I have already told you, it’s no case of desire. Do you want me to repeat it again, more slowly?
...When you get a hard-on, you gotta fuck, not pretend it’s an unfortunate accident.


Читать и скачивать здесь (доступно без регистрации, нужно нажать кнопку Proceed, дескать, вам есть 18):
archiveofourown.org/works/4564620
Даже если вы не читаете по-английски, поддержите проект - оставьте лайк (Kudos) внизу страницы, один раз на все произведение. Если у вас есть англоязычные друзья, подсуньте им! Комментарии можно писать прямо на AO3, по-русски и по-английски, кто может.

Для чтения с мобилы или планшета удобнее здесь, но требуется регистрация или вход через Twitter или Facebook:
www.wattpad.com/story/47789038

Очень приветствуются исправления и замечания к переводу, а также перепост!

URL записи

Внезапно!
Однако надо будет почитать, в старшей школе зачитывался на русском, а теперь и на английском есть?
О...

@темы: translate, Для памяти, Креатив, Люди, Отношения, Слэш, События, Фанфики

07:29 

Но я же не отдам Некту яблока!
читать дальше

понятия не имею, причем здесь ваше высочество, наверно просто проигнорирую если не найду инфу в тему

@темы: умные учатся на чужих ошибках, глупые их только повторяют, Я, Креатив, translate

Дневник No.2

главная