Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: translate (список заголовков)
05:01 

Но я же не отдам Некту яблока!
И всё равно теряю абзацы.
Да ну блин.

@темы: Фанфики, Блоги, translate

04:44 

Но я же не отдам Некту яблока!
Название: "Не Для Протокола"
всё как обычно
Стандартное напоминание от переводчика: в тексте ненормативная лексика - ничего, что вы не услышите в среднестатистической старшей школе, но ваша бабушка наверно бы не одобрила.

Глава Четырнадцатая

@темы: Фанфики, Слэш, Отношения, Креатив, Книги, translate

21:28 

Но я же не отдам Некту яблока!
-Да нет, что ты, что ты, - заворковал Баки, опуская руку Стива себе на грудь. Стив отвернулся - не хотел видеть в глазах Баки эту добросердечность, или жалость, или что это вообще было. Этот взгляд Баки, когда Стиву доставалось больше в драке, в которую он мог бы сообразить и не соваться.

-Стив, - нежно говорил Баки, и Стив изо всех сил зажмурился. Что-то тронуло его лицо. Оно было мягким, пахло как один из бинтов, но Баки вытирал этим лицо Стиву. - Эй, дружище, ну ты чего, я же говорил тебе, что будет страшно, я… -

- Мне нужно в душ, - внезапно сказал Стив.

@темы: Фанфики, Мусорник, translate

06:15 

Но я же не отдам Некту яблока!
04:26 

Но я же не отдам Некту яблока!
Закончил.

И раз там дело о колыбельных, то пусть тут будет русское эхо моей любимейшей.
Почему-то не могу найти на ПростоПлеере версию с роялем.

Cкачать ED 3 Inuyasha/Инуяша на русском бесплатно на pleer.com

@темы: Музыка, Мусорник, translate

23:51 

Но я же не отдам Некту яблока!
Это не было похоже на припадок паранои. Баки обычно был значительно более методичен в своих поисках жучков, гораздо менее заметен. Или это была атака, или у Баки был адово жестокий кошмар. В любом случае, Стиву было тошно: если Баки натворил это всё в припадке ужаса, то он может решить наказать себя за нанесённый ущерб.
-Баки?
Потом он услышал голос Баки – не из квартиры, а из коридора снаружи.
-Kalinka, kalinka, kalinka moya!
Там был ещё один голос, ещё чьи-ти шаги, Баки был не один. Оба человека нетвёрдо держались на ногах.
И они пели.
Стив еле успел отскочить, когда дверь распахнулась.


Гы.
Иностранные для Стива слова оставляю в переводе написанными не по-русски.

@темы: Отношения, Мусорник, Креатив, translate

22:52 

это у тебя в кармане ингалятор, или ты просто рад, что всё получилось?

Но я же не отдам Некту яблока!
В процессе перевода:
- А что это у него сейчас на лице за грязь?
- Ну, там слёзы уже давно, потом кровь, ещё слюна, теперь и сперма...
Потому что некоторые ублюдки - сволочи расчётливые и планируют много-ходовки надолго вперёд.
Молодцы.
Абажаю Мусорник, и многих авторов в нём.
Но Барон Земо лучше всех.

@темы: translate

07:35 

Но я же не отдам Некту яблока!
черновой перевод закончен, поэтому я тут же вляпался в новый - а то ж последняя глава осталась, да эпилог, да ещё одна глава... И три с половиной главы другого фика... И ещё что-то где-то...

@темы: translate, Креатив, Мусорник, Фанфики

00:56 

Но я же не отдам Некту яблока!
Тор вовсе не был тем яростным громовержцем, которым его описал Тони в своём и-мэйле. Вместо этого, он спал большую часть дней, пока его тело пыталось восстановиться после шока и заново приспосабливаться, после того как он проснулся и всё тело снова заработало. То золотое яблоко, что они разрезали на кусочки для него, помогло с проблемой физического разложения, но даже оно не помогало в выздоровлении после перемещённого разума. Души. Да что это там было. И тем не менее, каждый раз, как он просыпался, его сознание становилось более чётким, он был всё больше <в себе>.

@темы: translate, Креатив, Фанфики

20:04 

Но я же не отдам Некту яблока!
16.03.2017 в 23:23
Пишет Клевер:

Фанфик "Создан, использован и загублен"
Название: Создан, использован и загублен
Переводчик: Tear-san
Оригинал: Made and Used and Wasted by Lauralot, разрешение получено
Размер: миди, 5145 слов в оригинале
Пейринг/Персонажи: Джеймс «Баки» Барнс/Брок Рамлоу, ОМП
Категория: слэш
Жанр: драма
Рейтинг: R – NC-21
Предупреждения: АУ, ГТП, наркотики, нон-кон, лайт!русские или дарк!русские (зависит от личных предпочтений)
Краткое содержание: русские недовольны тем, как американцы обращаются с их игрушкой.
Размещение: запрещено без разрешения переводчика и автора

читать дальше

URL записи

Это был первый раз, когда после прочтения чего-то из Мусорника, у меня не осталось угнетённого ощущения, или что вот пережил только что хуйню какую-то.
Ещё ни разу я не был в gleeful joy, даже не знаю по-русски, но в комментах оригинала вроде упомянули.
А потом в комментах же я нашёл ссылку и на вторую часть, и ....
Вторая часть -АДОВЫЙ КРЭК, я ржал в голос.
Куратор Никита Исаев!!!

@темы: translate, Блоги, Креатив, Мусорник, Ссылки, Фанфики

05:36 

Но я же не отдам Некту яблока!
26.03.2017 в 11:29
Пишет Mister_Key:

вместо тёртых джинсов
выбирай килты
если всё задрало
задери и ты
© Тумми






URL записи

O! Мелодию я уже знаю, но есть и на русском другие слова?
И английский оригинал?

и тем не менее, русские слова мне больше нравятся в этой версии:

Cкачать Green Crow Шотландец бесплатно на pleer.com

@темы: Музыка, translate

21:55 

Но я же не отдам Некту яблока!
Блядский ёбаный пиздец.
Хотел приложить усилия и выкроить время для перевода - думаю, почитаю чужие, для вправки мозгов на тему.
На поза-прошлой неделе видал в обзорах ссылку на перевод этого - теперь не могу найти. Какого блядского хрена.
И явно неправильно ищу, потому что ничего до сих пор не нашёл....

апд: я как всегда невнимателен, знающие люди помогают.
avenmov.diary.ru/p212265927.htm

на <почитать вскоре> - а то переводы надо заканчивать, да.
Организовывать досуг и всё такое.
Другое дело, что мозг надо специально перенастраивать...
запись создана: 26.03.2017 в 21:43

@темы: Фанфики, Мусорник, Креатив, Блоги, translate

02:36 

Залипаю на эту песню уже неделю, если не месяц

Но я же не отдам Некту яблока!
04:17 

Но я же не отдам Некту яблока!

Download Bastille Ft Blame for free from pleer.com

англ.

Иди-ка ты спать среди рыбок.
Тут тебе нет места,
тут тебе нет места.
Заверни асфальт в свои зубы,
Твоё тело - это моё послание,
Передавай привет аду.
Пади на колени,
Пой, <Вот моё тело, тут моя душа>.
Ползай, и выпрашивай, умоляй,
Пой, <У тебя сила и контроль>
Нечего на меня всё это вешать.

Тебе было дано три желания,
Попрощайся со своей матерью, своим отцом, своим сыном.
Мне слышно отсюда, как бьётся твоё сердце.
Лучше сидеть здесь, рядом с этим пистолетом, чем с твоей истерикой
Пади на колени,
Пой, <Вот моё тело, тут моя душа>.
Ползай, и выпрашивай, умоляй,
Пой, <У тебя сила и контроль>
Нечего на меня всё это вешать

Обвинение, обвинение, обвинение
Я тебя держу/получил/понял

@темы: translate, Музыка

08:56 

Но я же не отдам Некту яблока!
archiveofourown.org/works/7362919
надо будет почитать - и в оригинале, и в переводе.
Следующая неделя у меня свободная...

@темы: translate, Креатив, Фанфики

00:08 

Но я же не отдам Некту яблока!
Весело попереводили, наконец добили целую главу.
Автор хороший, умно написала, а теперь мы на стенку лезем - в русском теряются важные идеи, я ПРОТИВ, сотрудникам ближе русский.

@темы: translate, Мусорник

URL
00:51 

Но я же не отдам Некту яблока!
Ну вот, попереводили.
Теперь надо мои мозги направить обратно на английский.
Слава богу, ещё 12 часов есть.
Хотя хочется, конечно, читать переводы, а не рабочие документы...

@темы: Я, События, Люди, Креатив, translate

07:51 

Фандом Должен Знать Своих Героев!

Но я же не отдам Некту яблока!
довольно <нормальные> фики, особенно для ГТП, действительно <с юмором>, я восторгался ещё оригиналом, а тут - перевод на русский! Ур-р-ра!
Один из немногих, если не вообще единственный, случай, когда фик по ГТП с Рамлоу, Баки, и Роджерсом значительно поднимает мне настроение, до дикого хохота.

читать дальше

@темы: Мусорник, Блоги, translate

04:04 

Но я же не отдам Некту яблока!
It is appalling, really, how badly Sherlock has been treated. John knows that Sherlock is not like most people. How dare he reject him for failing to follow rules he not only does not but also cannot understand?
То, насколько плохо Шерлок обращается с окружающими, действительно отталкивает. Джон знает, что Шерлок не похож на других. Как смеет Джон отвергать его из-за неспособности следовать правилам, которые Шерлок не просто не выполняет, но еще и не может понять?

Тот неловкий момент, когда первое предложение переводчик перевёл противоположно смыслу оригинала, но я молчу в тряпочку, потому что последующие предложения автор набредил шо песец, а переводчик сделал конфетку по логике.

А, ну и, собственно, череда моментов, когда я фейспалмил за <добро пожаловать в мою жизнь>.
читать дальше

всё из перевода того же фика

@темы: Я, Фанфики, Наблюдения, Креатив, translate

09:25 

Но я же не отдам Некту яблока!
Джон откашливается.
— Обходя Запреты, Георгий Будет Трахать Орально Любого Пидораса, Явно Бросив Думать о Пизде.

*ХЛОПАЛ СТОЯ*
Вот так надобно переводить!
соус
оригинал
О творческом подходе студентов медицины к мнемотехнике воистину можно было бы сказать много.
Но это вовсе не та причина, по которой я хочу распечатать этот фик и под стекло, если не ближе. Блин, как карман штанов: снаружи не видно, а изнутри не чувствуешь, пока там что-то не появится.

@темы: Фанфики, Наблюдения, Креатив, translate

Дневник No.2

главная